Wykład #6 – Aleksandra Ośko „Migracje i integracja”

[PL] W kolejnym wykładzie Aleksandra Ośko opowiada o tym, jak wygląda migracja do Polski. Omawia skalę tego zjawiska oraz wyjaśnia skąd do Polski przybywają migranci i migrantki. W swoim wykładzie porusza także tematykę integracji.

Wykład dostępny jest na naszym kanale na You Tube pod tym adresem.

Autorka wykładu jest trenerką międzykulturową, coach, koordynatorką projektów. Od kilku lat związana z Fundacją Polskie Forum Migracyjne. Specjalizuje się w szkoleniach relokacyjnych, szkoleniach z zakresu komunikacji międzykulturowej, pracy w zespole międzykulturowym oraz treningach wrażliwości kulturowej. Od kilkunastu lat wspiera osoby z doświadczeniem migracji przyjeżdżające do Polski, a także organizacje i zespoły pracujące w międzykulturowym środowisku.
Szczególną wagę przykłada do pracy z kobietami z doświadczeniem migracji. Wspiera je w procesie zmiany, odnalezieniu się w nowym miejscu, aktywizacji zawodowej, rozwoju biznesów.

Wykład na Polski Język Migowy tłumaczyła Magdalena Gach.

Wykład jest częścią projektu „Akcja Integracja”.

Projekt finansowany przez Islandię, Liechtenstein i Norwegię z Funduszy EOG i funduszy norweskich w ramach Programu Aktywni Obywatele – Fundusz Regionalny.

[UA]

В рамках проекту „Інтеграція в дії” ми представляємо серію онлайн-лекцій. Чотири лекції ми присвятимо ознайомленню з ситуацією в країнах, з яких прибувають особи, які шукають притулку в Польщі. Ми дізнаємося більше про те, що зараз відбувається в Афганістані, Білорусі, Чечні та Україні. Наступні чотири лекції будуть присвячені інтеграції біженців та біженок у Польщі – запрошені експерти розкажуть про юридичні, психологічні та адаптаційні питання, а також представлять рішення, які використовують неурядові організації, що підтримують біженців та біженок. Три лекції будуть українською мовою і будуть присвячені темам, пов’язаним з функціонуванням системи підтримки людей з досвідом біженців, які приїжджають до Польщі з України.

Лекція доступна на You Tube за цією адресою. Переклад на українську мову у текстовому файлі за цим посиланням.

Лекція була перекладена польською жестовою мовою Магдаленою Гах.

Проект фінансується Ісландією, Ліхтенштейном та Норвегією з фондів Європейської економічної зони та Норвегії в рамках програми „Активні громадяни – регіональний фонд”.

Projekt:
Powiązane wpisy:

Projekt Akcja Integracja realizują:

Projekt finansowany przez Islandię, Liechtenstein i Norwegię
z Funduszy EOG i funduszy norweskich w ramach Programu Aktywni Obywatele – Fundusz Regionalny.